sábado, 3 de mayo de 2025

Coulant



She— The moon, robust pearl

lusty, glowing

water leaving winter behind

The sound of thawing—

the frozen ground

of January melting—

j’ai envie.

Je brûle de vivre.

Je veux.

Je vis.

Je vibre.

Je suis.


Voilà the mother pearl—

she who pierces the shadow,

les ombres éclairées...

She of the flowing veil,

whose names flow across time—

Saraswati, Isis, Selene, Oshun—

swirling skirts aglow,

stitched with silver wisdom,

coulant doucement,

brise dans le vent,

doux bisou

douce caresse

on blessed waters,

singing over stones,

a fleuve deep in the forest—

au cœur de la forêt—


souffle plein,

full moon body—

brimming, débordante

inner glow, lueur intérieure

heavenly sphere within,

oxygène, air

starlight, lumière d’étoile


This is me

C’est moi

This is us

C’est nous

in the deep sky of breath.

dans le ciel profond du souffle


The earth inhales again,

Her breath is mine.

I flow and she, the moon, flows

même pendant qu’elle-je coule.

La confiance royale expands—

outward,

as inward,

se réalisant pleinement,

fully becoming round,

devenant pleinement ronde.


My body, her body,

our bodies fill

with water’s holy spiral—

de la spirale sacrée de l’eau—


Breath of the sacred—

spiraling breath of the auric,

voyelles résonnantes qui enflent:

resonant vowels swelling

ooo aaa eee ooo

ooo aaa ééé ooo

aaa ee iiiiii...

aaa éé iiiiii...

In waves,

En vagues,

changing the shape

de l’œuf cosmique—

into unknowing,

vers l’inconnaissance,

the great mystery

that holds our wonder

of the now

oooo...

oooo...

aaaa...

eeeee...

iiiiiii...

oooo…




—Lorena Wolfman (2019, 2025)






No hay comentarios:

Publicar un comentario