She— The moon, robust pearl
lusty, glowing
water leaving winter behind
The sound of thawing—
the frozen ground
of January melting—
j’ai envie.
Je brûle de vivre.
Je veux.
Je vis.
Je vibre.
Je suis.
Voilà the mother pearl—
she who pierces the shadow,
les ombres éclairées...
She of the flowing veil,
whose names flow across time—
Saraswati, Isis, Selene, Oshun—
swirling skirts aglow,
stitched with silver wisdom,
coulant doucement,
brise dans le vent,
doux bisou
douce caresse
on blessed waters,
singing over stones,
a fleuve deep in the forest—
au cœur de la forêt—
souffle plein,
full moon body—
brimming, débordante
inner glow, lueur intérieure
heavenly sphere within,
oxygène, air
starlight, lumière d’étoile
This is me
C’est moi
This is us
C’est nous
in the deep sky of breath.
dans le ciel profond du souffle
The earth inhales again,
Her breath is mine.
I flow and she, the moon, flows
même pendant qu’elle-je coule.
La confiance royale expands—
outward,
as inward,
se réalisant pleinement,
fully becoming round,
devenant pleinement ronde.
My body, her body,
our bodies fill
with water’s holy spiral—
de la spirale sacrée de l’eau—
Breath of the sacred—
spiraling breath of the auric,
voyelles résonnantes qui enflent:
resonant vowels swelling
ooo aaa eee ooo
ooo aaa ééé ooo
aaa ee iiiiii...
aaa éé iiiiii...
In waves,
En vagues,
changing the shape
de l’œuf cosmique—
into unknowing,
vers l’inconnaissance,
the great mystery
that holds our wonder
of the now
oooo...
oooo...
aaaa...
eeeee...
iiiiiii...
oooo…
—Lorena Wolfman (2019, 2025)
No hay comentarios:
Publicar un comentario