domingo, 25 de mayo de 2025

La chanson du mystère (avec l'anglais)


—for grace

La chanson du mystère

—for grace

My right ear stumbles

to hear—

the world,

but picks up another song perfectly,

the sound of sea foam

bursting,

le son de l’écume de mer

éclatant,

of crickets on a moonless night,

des grillons dans une nuit sans lune,

of a lost signal across the dark ocean,

un signal perdu sur l’océan obscur,

of errant light—unseen—

de la lumière errante—invisible—

of mystery in its own key,

du mystère dans sa propre tonalité,

descending, echoing through my throat—

mirrored frequencies

nestling in my heart,

waiting for the morning star

to rise from the depths

of the sacrum.

Hear the heart of creation!

From its belly, deeper chords play—

deep,

deep chords

emerging in my own heart,

a hearth of love.

Listen, hear the sound of creation!

écoutez plus encore,

et de nouveau,

et de nouveau,

la chanson du mystère,

le mystère de la chanson.


—Lorena Wolfman (2020, 2025)




No hay comentarios:

Publicar un comentario