huuuuuhhh aaaah
el aliento entra
el aliento sale
tejiendo luz sobre una antigua cicatriz—
las hebras, más finas que fibras de papiro,
manta translúcida acomodada bajo las costillas—
bordada con vetas de escarcha,
telar firme que sostiene la vestimenta del santuario interior
al inspirar — el espacio arremolina la columna hacia el cielo
al espirar — la evocación de un poema cae a la tierra,
como agua que se filtra en el hueso,
en busca del cielo profundo.
huuuuuhhh aaaah
pátina turquesa
resplandece bajo su piel
la danzante celeste en unión sagrada
con el maestro de las aguas azul zafiro
plumas ocultas tras su hueso alar
un antiguo polvo cae de sus barbas
huuuuuhhh aaaah
bajo los arcos abovedados del santuario pulmonar
el aliento convoca la ceremonia secreta
los glóbulos rojos emprenden su ascenso
el corazón en plegaria silente
protegiendo lo sagrado
recibe el pulso del despertar
huuuuuhhh aaaah
el aire fluye
a través de los espirales internos del aliento,
hacia las cámaras filigranadas del hueso,
hasta la médula
aaaah
el espacio en espiral hacia adentro
huuuuuh
una exhalación en flor
filamentos de memoria gélida se deshacen
tristes poemas grabados en papiro
que revisten la cúpula del santuario interior
tiemblan
en las estelas del retumbo que brota desde el fondo
bajo la luz que se derrama desde arriba
a través del tragaluz esofágico…
ríos de aliento zumban
sacudiendo las imágenes antiguas,
los ídolos antiguos, liberándolos,
y el amor se vuelve círculo concéntrico del todo
ola resplandeciente sobre la creación
—Lorena Wolfman (2020, Traducción 2025)
No hay comentarios:
Publicar un comentario