Para Osvaldo--
Querido amigo del alma,
Acuérdate que tu eres y contienes todo el amor que buscas. Lo demás, es una ilusión muy bonita pero que no te pierdas por esa seductora ilusión proyectada en la linda pantalla de la realidad. Alguien dijo una vez, era Fritz Perls, que la proyección más sana es el arte. Dedícate a ella y baila sobre el puente de arte-vida. Creo que es por algo que te digo esto ahora. Y espero que no parezca que subestimo la realidad ni profundidad emocional que percibo en tus palabras. A mi sentir es una señal del llamado a profundizar, y de la profunda intuición de tu alma por aquello, su naturaleza original, vital y real, el Amor. Esto no depende de condiciones externas, es. Espero que estas palabras tengan sentido para ti-- de alguien que cuantas veces no se ha dejado llevar, hipnotizada por aquellas bellas imágenes de amor acercándose para luego escaparse en el pellejo del otro. Te repito, tu eres todo aquello: amor/Amor.
Un abrazo,
Lorena
***
Dear soulful friend,
Remember that you are and you have within you all the love you are searching for. The rest is a lovely illusion, but don’t get lost on account of that seductive illusion projected on the beautiful screen of reality. Someone once said, it was Fritz Perls, that art is the healthiest form of projection. Dedicate yourself to it and dance on the life-art bridge. I suspect there is a reason that I am telling you this now. And I hope that it does not appear to you that I underestimate either the emotional reality or profundity of what I perceive in your words. I feel it as a call to go deeper and of the deep intuition of your soul for that, its original nature, vital and real, Love. This doesn’t depend on external conditions, it is. I hope that these words are meaningful to you—they come from someone who how many times has not been caught up, hypnotized by those gorgeous images of love drawing near only to escape again in the other’s skin. I repeat, you are all of that: love/Love.
Sending you a hug,
Lorena
Mi querida Lorena, ya te había adelantado que tus palabras necesitaban de mí un tiempo de reposo para analizarlas en su contextuosa profundidad. "Bailar sobre el puente" en cuyos extremos está el arte y en el otro la vida, o bien en cuyo centro se unen y funden ambas implica un viaje introspectivo que está destinado a magnificar-se realizar-se. Esto es lo que entiendo que me querés significar.Creo que influyen mucho las experiencias previas y los completamientos ( ying-yang )que se hayan producido. Así, cuando dichas experiencias no han completado al otro y viceversa, necesariamente queda mucha energía latiendo, buscando su destino que creyó posible de ser destinado en el otro, energía preciosa ( el Amor) que una vez producida debe ser utilizada porque sino es autodestructiva para quien la produjo. Se necesita mucha generosidad para que ello no nos destemple, des-ubique. Khalil Gibran, ese exquisito poeta libanés, en El Profeta, decía acerca del Amor: "...aunque su voz desgarre nuestros sueños, como el viento del norte agosta el jardín....Porque asi como el amor os enaltece así os crucifica. Así como os accrece, asi os poda, así como se eleva a los mas alto y acaricia vuestras ramas mas tiernas que palpitan bajo el sol asi descenderá hasta vuestras raíces, las conmoverá en un abrazo con la tierra"
ResponderEliminarUn abrazón de alma
Osvaldo
Una vez más gracias por la doble escritura.
Thanks'you very much, dear and deep soulful Friend