jueves, 31 de diciembre de 2020

Dream


Dream. Exam questions: 1. What is the purpose of the trees in the park? 2. Can you ignite the stone from within?



The sweet scent of ringing chimes

All day 

             the wind

All night 

             the wind

The rush

             swirling through the tree branches

The sweet scent

             of ringing chimes

Open window

               pulse of cool gusts

The full moon 

             shining down

A lazy star in the east

              announcing the dawn

The stone 

             ignited from within

--Lorena 

martes, 22 de diciembre de 2020

breathing in breathing out

huuuuuhhh aaaah

breathing out

breathing in

electrical scar tissue

finer than papyrus fibers


breathing in space

breathing out the memory of a poem

agua     water inside water


huuuuuhhh aaaah

turquoise patina

dakini making love 

with the guru of blue blue water water

feathers tucked behind her wing bone

for a long time now

patinaed dust falling from their barbs


huuuuuhhh aaaah

under the vaulted arches of the lungs' cathedral

a secret mass is being held

as red blood cells flow upward

heart cupped in silent prayer

protected


huuuuuhhh aaaah

air flows 

through the chambers of the concha

spiraling inward

to the filigreed chambers of the bone marrow


aaaah

space spiraling inward

huuuuuh

a gentle flowering exhale

electrically etched like veins of frost

strong scar fibers holding steady

lining the inner sanctums cúpula 

holding steady steady

ever so slightly touched now

by the rumbling below


aaaaah     huuuuuh

light shining from above

through the esophageal skylight...


—Lorena Wolfman

sábado, 19 de diciembre de 2020

Agua

fluidez    pulsación

espacio eterno de aguas 

dentro de otras aguas

hebras sinuosas entretejidas 

sus finos filamentos

confundiéndose con el gel o sol del citoplasma

espirales emitidos como vocablos de los ríos del tiempo atemporal

aguas entibiecidas por rayos solares 

filtrados entre la música silenciosa que acaricia los núcleos

de cada célula de mi cuerpo

suspendidas todas en las corrientes del mar eterno

flotando entre la tierra y el cielo

agua que se encuentra con agua

agua que se cambia de piel

con la lluvia que inunda las calles

con las lágrimas de los huérfanos 

con la saliva que se requiere para pronunciar tu nombre

agua que se cambia de piel

agua sin dueño

ni fronteras capaces de detenerla

agua que siempre sueña


—Lorena Wolfman


jueves, 17 de diciembre de 2020

Silent River

this silent river

of the unspoken

flows past our skin

flows between us

invisible too

we hadn't even seen it

till now

how many generations

have silenced their tears?

held their fury in their throats?

forgotten the touch of tenderness?

muted their voices?

I hear this silent river

full refulgent brimming over

with untold stories

with unspoken histories

with unsung sorrows

and unarticulated joy

with unremembered truth

a gleaming gold fish 

darts through the water ahead

make no mistake 

it is too much for any one of us

it belongs to us

this is our collective remembering

thawing

melting out of our mouths

warmed by the heat 

of saliva

of tears

of blood

of mucus

of breath

aaaah aaaah

AAAAH

somewhere the rain

pulses towards the earth 

time 

—eons epochs centuries decades this very moment—

has acted on the banks of this river

in ways we don't even imagine

there can be no hurry

only melting

ooooooh

and the river winding

flowing

current upon current

embraced by more currents

as the currents gain force


—Lorena Wolfman







 

martes, 15 de diciembre de 2020

Rain in the marrow


there is a rain falling somewhere

raindrops falling from heaven

there is a rain in the marrow

between each breath

from before my bones spiraled into existence

from before my eyes reflected back the milky way

from before my mother lived in her mother’s ocean

there is an ancient downpour

from before my grandmother

held her first breath

there is a rain falling

larger than the sky of one life

and yet the birds fly into the wind

guided by the wisdom under their wings

they swoop joyfully across air currents

so much greater than themselves

painting new oceans

the birthing of new lands

murmuring across time

becoming and dissolving

becoming again and again and again

there is an ancient rain

so much greater than the dew drops

on the agaves at dawn

yet each drop spreads the scent of jasmin

across the moist earth


—Lorena Wolfman










la vida recorre todo

la vida recorre todo lo que soy

desde lo diminuto

de la incógnita célula 

que respira en el fondo de mi pelvis

hasta la estrella invisible desde la tierra 

cuya luz que me alberga

cuyos rayos llegan

tan ciertos como el resplandor del sol 

que llega trémulo

alzado y cayéndose

entre las corrientes del viento

en la danza de las sombras 

bajo el árbol en el centro de mi jardín

aquí y allá 

diminutos mares pulsando

uno nace dentro de otro

impulsado siempre por la marea cósmica

que nace nuevamente

en el cuarzo de mis huesos

girando girando

siempre bañada en agua 

que se encuentra con agua

que es siempre agua viva


—Lorena Wolfman 







viernes, 11 de diciembre de 2020

volando

                          —a Mirta

Apenas una bisagra

que se abre y se cierra

y se vuelve a abrir

una bisagra que dibuja la curva de su rodilla

sus ojos penetrando la penumbra 

en la puerta de la oficina central

pero lo que es más importante

es la vuelta que pinta su pierna

desde la cadera 

mientras balancea su peso 

volando sobre un solo pie.


—Lorena Wolfman

martes, 8 de diciembre de 2020

Llevada

Llevada por la danza de las piernas


dibujando espirales en el tiempo de los astros


en la respiración de la médula


que fluye eléctrica por la columna 


soy una sinfonía íntima de hueso en cascada


sostenida por las olas del chelo y el piano


soy el dibujo de la música desde adentro


derritiendo formas fijas 


los músculos transformados en algas


que siguen la corrientes del espiral del femur 


de la tibia


del maléolo


y del astrágalo


siguiendo el arco de la vía láctea.



—Lorena Wolfman



domingo, 6 de diciembre de 2020

Walking and swooping and pausing


walking and swooping and pausing

turning inward I find myself

in the tendrils in the the flowing bloom

of the latice work of nerves 

rising like some aquatic weed

flowing and swooping and pausing

my mouth shapes soundless meaning carried on the breath

where inwards and outwards are no longer separate but one direction

Flowering and swooping and pausing

turning inwards I find myself

my fingers my palms open 

blooming like sea anemonies

slowly taking on the minute arcs

of the ocean currents 

that are not lost to the inmensity

floating and swooping and pausing


—Lorena Wolfman



jueves, 3 de diciembre de 2020

rainfall and thunder

The tears flow

the waters wash

memories

stories

pain

what was never said

dear grandmother

with this visit

I feel the constriction 

in the throat

you were beautiful

you ran

and climbed trees 

like I did

you fed my mother's dance

making angels in the snow

beating your wings

in the cold and ice

beat beat beat

like the heart beat of life

in the ice

frozen words 

perhaps never spoken

for you too were a girl

and we all know

the risks that come with that

alone alone alone

you made it

you became a nurse

your ghosts haunted you

and silenced you

in your nightmares

but you made the best

shu-fly pie

the best

pumpkin bread

in minniapolis you insisted I drink milk

I hated milk

my mother lived her life

in search of the stories

that were silenced in your throat

she found goddesses who 

could take wrath 

kali innana 

she tried to run from your silence

to a distant coast

she marched for women's equal rights

yes the right to speak to voice to call out STOP

as these tears wash wash wash

down my cheeks

I hope they sooth your throat

your body

your soul

grandfather's voice was low and strong and soothing

it promised so much

such a seductive radio voice

and yet he was cruel (and brilliant)

in his own ways

the happiest days were when he was away 

and you played with your two daughters throwing snowballs

I hope you climb to the very tops of the trees in the sky

I hope you will make snow angels

in the clouds 

and when it is time to rain

I hope your rains will fall fall fall

replenishing the earth

with the music of rainfall and thunder


                    —Lorena Wolfman


 

martes, 1 de diciembre de 2020

Pelvis

            —a Argelia

Pelvis

mi cueva secreta

a oscuras

donde renazco

recordando quien soy


                —Lorena Wolfman

Agua

 

                        —a Ivana


Agua que se desliza

por la garganta de la noche

desciende a mi corazón

y canta el abecedario

de los huesos en flor.


                —Lorena Wolfman

Dibujo

                        —a Mirta

 

Dos manos que dibujan 

el aroma del amanecer

y la puesta de la luna 

trémula tras el pirúl.


—Lorena Wolfman


Entre dos

I

Entre los hemisferios un mar celeste

que ha bajado del cielo


en mi boca pétalos y espinas

entregadas a su conversación


entre mis pechos 

una música de tambores y violines


entre mis huesos en mi pelvis

un suave amanecer en las montañas


Música de lirios rebosante

llamando llamando llamando

en la puerta de la nueva mañana


II

La recién nacida mañana

busca en el mar y el cielo

su eco

encontrando su voz

en medio de sus cuerdas


—Lorena

Curvas

Me cautivan

¿o es que me crean? 

las curvas de un juego

que se reunen 

y se despiden

como si las despedidas 

entre curvas fueran posibles


juego de las curvas que se van 

y luego vienen y se saludan

del norte y del sur

del oriente y occidente

espejos complementos y contrastes

un juego de sombras

del divino marionetista invisible 

reflejado en las olas de la inmensidad

las arenas del Sáraha

artista invisible

que se hace visible en sus efectos

efímeros verbos cambiantes

como la piel inquieta del mar

la piel de la roca

la piel de la nata

toda piel viva sintiente que se mueve

disparado por los vientos del cosmos


juego del duo

juego de la pareja

de los opuestos

que nos regala este don de la danza

y la conversación


—Lorena