domingo, 29 de agosto de 2010
sábado, 28 de agosto de 2010
miércoles, 25 de agosto de 2010
Nuestra tierra
rondando la mesa redonda de la cocina
bailamos al compás tropical
de la cumbia y del mambo
y vuelan alas verde azul rojo
loros que se escapan de las sombras
de tu tierra que llevas dentro
y los loros dan vueltas
revolotean por la oscuridad
esta oscuridad por la cual damos un paso
otro paso y otro paso
dando pasos a la luz de una vela sola
de pronto trepamos entre helechos húmedos
atmósfera húmeda aliento de lluvia
y nos dejamos llevar por cada nota del crepúsculo
y los loros cantan verde azul rojo
y cantan perez prado xavier cougat yma sumac
y me das vueltas
y mi cabello vuela
y los loros se internan en mis sueños por donde bailamos
y por donde bailamos se escucha el rumor de los pájaros
y de esa cocina donde bailabamos ya no se sabe más
que ya nos sumergimos
en la selva
de nuestra tierra--
Lorena Lobita Wolfman © 2010
bailamos al compás tropical
de la cumbia y del mambo
y vuelan alas verde azul rojo
loros que se escapan de las sombras
de tu tierra que llevas dentro
y los loros dan vueltas
revolotean por la oscuridad
esta oscuridad por la cual damos un paso
otro paso y otro paso
dando pasos a la luz de una vela sola
de pronto trepamos entre helechos húmedos
atmósfera húmeda aliento de lluvia
y nos dejamos llevar por cada nota del crepúsculo
y los loros cantan verde azul rojo
y cantan perez prado xavier cougat yma sumac
y me das vueltas
y mi cabello vuela
y los loros se internan en mis sueños por donde bailamos
y por donde bailamos se escucha el rumor de los pájaros
y de esa cocina donde bailabamos ya no se sabe más
que ya nos sumergimos
en la selva
de nuestra tierra--
Lorena Lobita Wolfman © 2010
For what I am...
I rest in the expanse of earth & shadow
I rest in the expanse of night & dreaming
without a face I am held in intimate immensity
at edge of the threshold of darkness & light,
from far away the light of day beckons me
calls me lifts me from these primeval waters
after washing my still absent face
in the universe’s obsideon night
after returning repeatedly to her arms
earth’s dawn propels me rise
face eyes hands
my breast bone to the manifest wind—
after waking from oblivion,
forms begin to appear
sky horizon earth
sea mountain tree
the exstasy of the sun calls me
the tempermental face of the earth calls me
the corona of day calls me
the calyx of the shade calls me
I return & rise
return & rise
again & again...
starlight descends into my arms
like a glowing mantle
spellbound I advance soaking up the soft light
into the threshold
into the implication of day
into this day
a day that recalls its origin
sea of potential
sweet like grape nectar
& I walk forward radiant
showing my face for what I am
universe & leaf--
Lorena Lobita Wolfman © 2009, 2010
I rest in the expanse of night & dreaming
without a face I am held in intimate immensity
at edge of the threshold of darkness & light,
from far away the light of day beckons me
calls me lifts me from these primeval waters
after washing my still absent face
in the universe’s obsideon night
after returning repeatedly to her arms
earth’s dawn propels me rise
face eyes hands
my breast bone to the manifest wind—
after waking from oblivion,
forms begin to appear
sky horizon earth
sea mountain tree
the exstasy of the sun calls me
the tempermental face of the earth calls me
the corona of day calls me
the calyx of the shade calls me
I return & rise
return & rise
again & again...
starlight descends into my arms
like a glowing mantle
spellbound I advance soaking up the soft light
into the threshold
into the implication of day
into this day
a day that recalls its origin
sea of potential
sweet like grape nectar
& I walk forward radiant
showing my face for what I am
universe & leaf--
Lorena Lobita Wolfman © 2009, 2010
martes, 24 de agosto de 2010
lunes, 23 de agosto de 2010
Now we enter the intimacy of distances
now we enter the intimacy of distances
the proof
of connection beyond the confines of place
of presence beyond space
of the invisible lace that connects us
I feel it now
love
you in the distance
extending my reach across the planet
through portals & biways
ribbons of freeways & mass transit
& through good byes with a hello deeply sewn into their hems
a last kiss suspended in the air
an airport awaiting
car train plane walking & bicycles
stretching out into the not yet
& then that kiss
rippling out beyond time
as we enter into closeness beyond distance
& we listen into the memories of our breath
& hear the garden song of our outstretched fingertips
blooming with life
--Lorena Lobita Wolfman © 2010
the proof
of connection beyond the confines of place
of presence beyond space
of the invisible lace that connects us
I feel it now
love
you in the distance
extending my reach across the planet
through portals & biways
ribbons of freeways & mass transit
& through good byes with a hello deeply sewn into their hems
a last kiss suspended in the air
an airport awaiting
car train plane walking & bicycles
stretching out into the not yet
& then that kiss
rippling out beyond time
as we enter into closeness beyond distance
& we listen into the memories of our breath
& hear the garden song of our outstretched fingertips
blooming with life
--Lorena Lobita Wolfman © 2010
miércoles, 18 de agosto de 2010
Lavando los huipiles de mi madre
Estoy lavando los huipiles de mi madre a mano--
la tela de algodón virgen tejido a mano,
en mis manos, pájaros flores cintas de seda
geometrías del sol del agua y de la tierra--
Mi madre, una mujer de palabras, no sabía lavar a mano.
Esto lo aprendí de Marta
lavando en la pila doble con tanque de agua en medio
ubicada detrás de la casa
que se encontraba en las afueras de la ciudad
en medio de un olor a tierra y eucalipto.
Con agua y barra de jabón
agitamos y enjuagamos la ropa con agua fría
sobre la piedra dentada de la pila.
Nuestro rito no distaba mucho del de las mujeres,
autoras de tejidos de encanto,
mujeres de cabellera larga que se bañaban y lavaban
sus atuendos sobre las rocas del río.
Me hace falta ahora una buena pila
y estas mujeres, mi madre y Marta,
y todas las que saben lavar en el monte--
Pero los movimientos y los gestos
y las articulaciones que festejan la vida
se quedan para siempre
en las manos y en los brazos
en la memoria y en un vocabulario de luz
en los labios y en la imaginación...
por Lorena Lobita Wolfman © 2010
la tela de algodón virgen tejido a mano,
en mis manos, pájaros flores cintas de seda
geometrías del sol del agua y de la tierra--
Mi madre, una mujer de palabras, no sabía lavar a mano.
Esto lo aprendí de Marta
lavando en la pila doble con tanque de agua en medio
ubicada detrás de la casa
que se encontraba en las afueras de la ciudad
en medio de un olor a tierra y eucalipto.
Con agua y barra de jabón
agitamos y enjuagamos la ropa con agua fría
sobre la piedra dentada de la pila.
Nuestro rito no distaba mucho del de las mujeres,
autoras de tejidos de encanto,
mujeres de cabellera larga que se bañaban y lavaban
sus atuendos sobre las rocas del río.
Me hace falta ahora una buena pila
y estas mujeres, mi madre y Marta,
y todas las que saben lavar en el monte--
Pero los movimientos y los gestos
y las articulaciones que festejan la vida
se quedan para siempre
en las manos y en los brazos
en la memoria y en un vocabulario de luz
en los labios y en la imaginación...
por Lorena Lobita Wolfman © 2010
miércoles, 4 de agosto de 2010
Suscribirse a:
Entradas (Atom)